「外」1月14日の漢字 新宿区の新成人、約半数が外国人

2019年1月18日

新成人のみんな!成人おめでとう!

Congratulations for all new adults!

祝贺所有新成年人!

새로운 성인 모두 성인 축하!

 

新宿区の新成人は約半数が外国人だったみたいだね。

https://www.asahi.com/articles/ASM1G5QBXM1GUQIP00B.html

だから今日の記事は英語訳(Google翻訳)も最後に付けておくよ。

中国語訳と韓国語訳も付けようと思ったんだけど、キングの語学力では拙い英語(Google翻訳)が限界なんだ。最初のあいさつで許してくれよな。

 

新宿区だけでなく、全国的に外国人の新成人は増えているみたいで、東京23区でみても8人に1人が外国人らしいね。

平成最後の成人の日は新しい時代を象徴するような日になったわけだ。

 

新宿区は日本語学校が多くて、新成人の多くは留学生らしいね。

海外での日本語学習者は中国を中心に減少傾向にあるみたいだけど、

日本国内での日本語学習者は増えているようだよ。

難しい日本語を多くの外国人が学んでくれるのは喜ばしい限りだね。

 

日本への観光客はメチャクチャ増えてるし、外国人労働者も増えて、

日本の国際化はドンドン進んでいる。

ただ、観光面での国際化はかなり上手くいっているようだけど、

外国人の労働という面では多くの課題があるように思える。

 

日本語話せる外国人に会うと、思いのほか日本語が上手くて、

「日本語上手いね!」

って言うのは定番のあるあるだ。

日本語は難しいけど、外国人からしたらそこは大きな問題では無いのかもしれない。

 

彼らが一番困るのは、日本人特有の

「はっきりものを言わない」

価値観なんじゃないかな。

「日本にいるんだから、日本の価値観に合わせろよ」

って言うのも分かるけど、

日本人側ももう少し意思をハッキリ伝える意識をもつべきだね。

そういう意識は日本人が海外に出た時にも役立つわけだから。

 

キングは、

「外国人と働くための教育」

を中学や高校で取り入れるべきだと思うよ。

単に語学力だけじゃなくて、

日本と海外の価値観の違いとか、外国人との上手なコミュニケーションの取り方とか、

まあ教科名を付けるとしたら、

「国際道徳」

ってとこかな。

道徳の授業に組み込んでも良いけどね。

 

 

ほぼGoogele翻訳なので、多分文章メチャクチャ

It seems that about half of the new adults in Shinjuku Ward were foreigners.

So I will attach an English translation to today’s article.

I thought about translating Chinese and Korean, but it was impossible for King.

It seems that new foreign adults are increasing not only in Shinjuku-ku but across the country. Even in Tokyo 23 wards, one in eight people is a foreigner.

The last adult day of Heisei became a symbol of the new era.

There are many Japanese language schools in Shinjuku Ward, and many of the new students are international students.

Overseas Japanese learners seem to be decreasing mainly in China.

It seems that Japanese learners are increasing in Japan.

I am glad that many foreigners have learned difficult Japanese.

The number of tourists visiting Japan has increased, foreign workers are also increasing,

Internationalization of Japan is progressing.

However, the internationalization of tourism side seems to be quite successful.

There seem to be many problems regarding foreign labor.

When I met a foreigner who can speak Japanese, foreigner Japanese is better than I imagined.

“Your Japanese is good!”

I often say that.

Japanese is difficult, but there may not be big problems from foreigners.

They are most afraid of Japan,

“I do not say things clearly”

I think that is a sense of values.

“Because I am in Japan, I adapt to the values ​​of Japan”

I know what I should say,

The Japanese side should also have awareness to convey the intention more clearly.

Such consciousness will be useful even if the Japanese go abroad.

King,

“Education for working with foreigners”

I think that should also be incorporated in middle school and high school.

In addition to language skills,

Differences in values ​​between Japan and overseas, how to communicate with foreigners,

In other words,

“International morality”

I guess.

I can also incorporate it into a moral class.